運営者情報

はじめに:ご挨拶

アンニョンハセヨ!「ウリスタイル」にご訪問いただきありがとうございます。 運営者のウリです。

私はかつて、K-popや韓国エンタメの最前線で、韓国・日本でトータル8年間、通訳およびコーディネーターとして活動していました。出産を機に第一線は退きましたが、現在は「楽しむ側」のイチ韓ドラファンとして、日々推し活を満喫しています!

略歴・プロフィール

  • ソウル在住歴: トータル8年
  • 韓国での学歴: 西江(ソガン)大学校 語学堂 卒業
  • 韓国での活動:韓国芸能事務所でデビュー前の練習生たちへの日本語レッスン担当、韓国を代表する世界的IT企業(財閥系)や、最大手鉄鋼メーカー等にて、役員・ビジネスエリート層向けの社内語学(日本語)講師を担当
  • 帰国後の活動:来日俳優&アイドルたちの通訳・翻訳、ファンミーティング・コンサートツアー同行、日本滞在時のトータルサポート

運営者ウリについて

長年、エンタメの世界で通訳・コーディネーターとして働いてきました。 ソウル在住時は練習生たちに韓国語を教え、日本へ帰国後は来日する俳優さんやアイドルたちの通訳を含むトータルサポートを行っていました。

コンサートツアーやファンミーティングへの同行だけでなく、日本滞在中のご本人や帯同スタッフたちの身の回りのケアも行うため、当時は家にまともに帰る時間もなかったように思います。それでも、その慌ただしくもキラキラ輝いていた世界で働けることに満足していましたし、「これこそ自分の生きる道!」と奮闘していたものです。

(もしかしたら、ファンミーティングなどで私の通訳を耳にされている方もいるかもしれませんね!)

出産を機に第一線から退き、今は普通の主婦として子育てをしています。ときどき、あの頃の華やかな世界に想いをはせたり、今でも翻訳の監修や短期間の通訳業をお願いされたりもしますが……韓流エンタメを制作&サポートする側だった「当時」より、楽しむ側に回った「今」のほうが、より楽しく充実している気がします。韓ドラ歴26年目突入です(笑)

このブログでお伝えしていくこと

このブログでは、俳優さんやアイドルの裏側を暴露するようなことは絶対にありません(笑)。

その代わり、韓国語通訳として第一線で働いてきた経歴を活かして、以下のような「プロ目線」の情報を発信していきます。

  • 字幕だけでは伝わりきらない、俳優さんたちの「本当のセリフのニュアンス」や「声の魅力」の解説
  • ドラマのなかに登場する言葉の意味
  • ドラマが10倍面白くなる、韓国のリアルな文化やプチ情報

第一線からは退いた元・韓国語通訳の独り言ですが、ドラマ選びの参考にしたり、韓国語学習のモチベーションにしたりと、時々遊びに来ていただけると嬉しいです!